| |
Мелодрама, 1993, Франция
"Новое время предложило нам новый набор ценностей. И этого нельзя не замечать. Но есть ценности непреходящие. Анна, героиня моей повести, а теперь фильма, побеждает ненависть, проходит мучительный путь страдания, сострадания - и обретает подлинную любовь." - Виктория Токарева.
|
Детектив, 1986, СССР
Париж, 1955 год. Мошенник Жорж де Валера, скрывающийся от полиции, с помощью корреспондента реакционной газеты Сибило выдает себя за министра Дубова, якобы сбежавшего из Советского Союза. Дочь Сибило объясняет Жоржу цель задуманной акции: оклеветать с помощью лже-Дубова прогрессивных журналистов. Де Валера, не пожелав стать участником провокации, скрывается. Но вместо него находят другого претендента на роль Дубова.
|
Драматическая история, 1984, СССР
Экранизация романа Ирвина Шоу. Трагическая история семьи немецкого эмигранта в Америке с 1945 года и до наших дней. История о возможностях, которые открываются перед людьми без корней, которые стремятся пробиться в люди, достичь успеха и заработать много денег.
|
Комедия, 1984, СССР
Мюзикл, созданный по мотивам юмористических рассказов О'Генри.
|
Приключения, 1983, СССР
По мотивам одноименной повести А. Козачинского.
Время действия - двадцатые годы. Бывший форвард гимназической футбольной команды становится начальником одесского уездного отделения милиции - борется с самогонщиками, конокрадами и другой нечистью.
|
Детектив, 1983, СССР
По мотивам романа Дж. Х. Чейза "Весь мир в кармане".
Группой злоумышленников совершено дерзкое ограбление: похищена бронированная машина с огромной суммой денег. Кажется, весь мир у них в кармане. Но дальше начинается непредвиденное...
|
Детектив, 1978, СССР
Психологический детектив по мотивам новелл Г. К. Честертона. Конец 19-го века. В заброшенном замке собирается тайное массонское общество. Заседание прерывается убийством хозяина замка. Впрочем, выясняется, что убили двойника. Но за этим следует новая череда убийств.
|
Детектив, 1974, СССР
По одноименной повести Фридриха Дюрренматта.
|
Драма, 1970, СССР
Драма по одноименной трагедии В.Шекспира (перевод Бориса Пастернака, песни шута в переводе С.Маршака).
|
|
|